LINGUAL MEANS OF UNCERTAINTY IN POSTMODERN SHORT-SHORT STORIES

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Kronelope in Ulitskaya\'s Short Stories

The features of the composition of small prose by L. Ulitskaya (on the example of the stories "Bronka", "Happy", "Poor Relatives") are analyzed. Particular attention is paid to the features of picturing time in stories, to the past which is sometimes more important for understanding the motives and characters of L. Ulitskaya’s heroes than the present and even...

متن کامل

Indeterminacy, Discovery and Polyphony in Houshang Golshiri's Short Stories

Houshang Golshiri is among the Iranian leading creative and imaginative fiction writers who managed to open up new horizons in Iranian fiction. Hence he could be claimed to be an innovative avant-garde short story writer with unique stylistic characteristics. Although inspired by fiction writers such as Alavi, Sadeqi, Golestan and Sa'edi in the techniques of narration, Golshiri nonetheless stan...

متن کامل

Incidental Vocabulary Learning Through Comprehension-Focused Reading of Short Stories*

This study investigated the amount of incidental vocabulary learning through comprehension-focused reading of short stories and explicit instruction to this goal.  Forty male high school students were selected randomly, and divided into two groups of twenty.  One group of these students was given five 400-word-level short stories to read with the purpose of comprehension, and the students in th...

متن کامل

Summarizing Short Stories

We present an approach to the automatic creation of extractive summaries of literary short stories. The summaries are produced with a specific objective in mind: to help a reader decide whether she would be interested in reading the complete story. To this end, the summaries give the user relevant information about the setting of the story without revealing its plot. The system relies on assort...

متن کامل

features of short story in translated and non-translated literature: a polysystemic perspective

ترجمه متون ادبی در دنیای امروز از اهمیت ویژه ای برخوردار است. فرهنگ های مختلف با استفاده از متون ادبی ملل و فرهنگ های دیگر سعی در غنی کردن فرهنگ و ادبیات کشور خود دارند. کشور ما نیز از این قاعده مستثنی نیست. در ایران، ترجمه متون ادبی اروپائی که با دوران مشروطه ایرانی آغاز می شود موجب تغییرات اساسی در فرهنگ، شیوه زندگی و تفکر ایرانیان شده است. در این دوران نه تنها در امورات سیاسی و فکری کشور تغی...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Scientific Bulletin of Kherson State University. Series Linguistics

سال: 2019

ISSN: 2413-3337,2663-2748

DOI: 10.32999/ksu2413-3337/2019-37-4